繁体
在柏林,当晚
现了期望的气氛。各国记者集中在“外国记者俱乐
”希望能从一群外
官员中得到一
消息。午夜快到了,由于还没有外
官员前来,记者们便开始回家安歇了。在总理府,由于活动异乎寻常,连像希特勒的新闻发布官狄特里希(他对“
罗沙”一无所知)那样的人也觉得“这
反对俄国的
大行动正在发展。”希特勒是人格化的信心。“最迟在个月内”他对一名副官说“俄国将会崩溃,其规模是前所未见的。”但这不过是欺骗而已,与
侵西方的前夕一样,希特勒当晚无法闭
成眠。
在莫斯科,莫洛托夫刚刚会见完冯。德。舒
堡大使。这位外
委员想给苏联驻柏林大使还未向里宾特洛甫转达的
照会增加份量。“有许多迹象表明”他对舒
堡说“德国政府对苏联政府不满,更有谣言说,德苏战争一
即发。”这是很令人尴尬的,舒
堡只能说我将会把你的问题转给柏林。他回到办公室后,与莫洛托夫一样,仍然不知德国将在几小时后
攻苏联。
在威廉大街,里宾特洛甫传下话来,说他将于凌晨4时接见俄国大使。施密特从未见到他的主
这样
张过。像一
关在笼
里的野兽,他在室内来回踱步,
中不断重复说着:“现在
攻俄国,元首是绝对正确的。”施密特想,里宾特洛甫好像是在给自己打气。“现在如不
攻他们,俄国人肯定会
攻我们。”
在莫斯科,舒
堡正在赶赴克里姆林
的途中。德国指责说,由于苏联正准备“从德国背后扑来”元首已令德国陆军“尽一切力量和办法,反对这一威胁”舒
堡大使庄严地宣读着这一声明。莫洛托夫默默地听着,然后痛苦地说:“这是战争。你们的飞机刚才轰炸了近10个不设防的村庄。你认为我们该得到这样的对待吗?”
凌晨4时整,俄国大使杰卡诺索夫
来了,还天真地伸
了右手。大使试图转达苏联的抱怨,里宾特洛甫却打断了他的话。“现在这已不是问题了。”说完,他便宣布,苏联政府的敌意迫使帝国采取军事上的反措施。“很抱歉,我不能再往下说了”他说“特别是我自己已得
结论,尽
我严肃认真地作
了
努力,还是未能在两国间建立起合理的关系。”
对意大利在希腊和非洲的灾难
的冒险,希特勒未予批评,也未暗示有什么别的怨气。整封信的调
是尊敬的,甚至接近恳求,在信的结尾,他几乎是在忏悔。“尽
我们十分真诚地作
努力,以求得最后的和解,但是,与苏联的伙伴关系常常使我讨厌。这是因为,我觉得,它这样或那样与我的
,我的概念,和我先前的义务格格不
。现在,我
兴了,因为这些思想痛苦业已解除。”
柏林的所有记者都被叫醒,参加早晨6时在外
举行的记者招待会。几名记者在前往威廉大街的途中便从
外的大喇叭广播中听到了消息。电台广播的元首的咨文说:“德国人民!国社党党员们!这个时刻到了!由于忧虑和关切的压抑,几个月来,我不得不沉默。现在,我终于能开诚布公地讲话了。”他说在
国
资的援助下,苏联和英国
谋粉碎轴心国。“所以,我今天便决定将日耳曼帝国的命运和前途
给我们的士兵。在这场战争中,让上帝保佑我们吧!”
攻前30分钟,冯。俾斯麦大使向齐亚诺递
了希特勒的那封长信。齐亚诺立刻给墨索里尼总理挂了个电话。由于消息不灵,再加上
更半夜来电话,墨索里尼气得七孔生烟。“我
夜都不去打扰仆人”他对女婿抱怨。“不过,德国人却能令我翻
下床,不
在什么时刻,而且不加任何考虑。”
6月22日凌晨3时半…刚好是法国贡比涅投降后一年…德军步兵开始向前移动。1分钟后,硝烟便弥漫了整条东线。炮弹的闪光把鱼肚白的夜空变得如同白昼。长期以来只是一
梦想的“
罗沙”现在成了现实。但是“
罗沙”的创始人已经开始忧心忡忡。在南斯拉夫的冒险,将
罗沙推迟了5个星期。这一推迟所带来的后果,现在慢慢变得不祥了。希特勒是
好历史的。他也许会想到,129年前的6月的同一天,在向莫斯科
军的途中,拿破仑跨过了涅曼河。
杰卡诺索夫很快恢复了平静。他对事态的发展表示遗憾,把责任全
归咎德国的不合作态度。他起
,例行公事地鞠了一躬,未与里宾特洛甫握手,便离开了房间。