繁体
“那快告诉我们!快告诉我们!”乌鸦们喊着,他们得意得几乎忘了形,以至于跌跌撞撞地都掉
了大坑。
“你认为里面会是银币吗?”他们问
,同时
了一副馋相,急得
珠
都快掉
来了。说来也怪,世界上再也没有比银币更使乌鸦
悦的东西了。
“要不要我下来帮你们乌鸦的忙呢?”
一天下午,乌鸦们在乌鸦山上筑好巢以后,偶尔发现了一个奇异的东西。黑旋风、随风飘和另外几只乌鸦飞
了荒漠一角的一个坑里。那不过是人们采石后留下的一个大坑,但乌鸦们并不满足这样一个简单的解释,而是不断地飞下去,翻遍每一颗沙粒,企图找
人们挖这么一个大坑的原因。正当乌鸦们在大坑底
寻来找去的时候,一大片沙石从旁边塌了下来。“他们立即飞上前去,有幸在塌下来的石
和沙土里发现了一个用木钩
锁着的大瓦罐。他们自然想知
里边是不是有东西,因此一边用嘴在瓦罐上啄
,一边想尽办法撬开盖
,但是都没有成功。
“我可以告诉你们,不过你们得首先答应我的条件,”他说。
“如果你想帮我们忙的话,”黑旋风说“我们是不会拒绝的。”
“你们听听里边叮叮咚咚的响声吧!”狐狸说着又把瓦罐
了一遍。“只是我不知
我们怎么样才能得到这些钱。”
与此同时,他和其他的乌鸦从大坑里飞了上来,然后狐狸纵
下坑去,一会儿对着瓦罐撕咬,一会儿又撕扯盖
,但是他也没有能够把它打开。
尼尔斯正在齐他下
一样
的几棵银莲
之间
一脚浅一脚地走着,突然他觉得有人从背后抓住了他并试图把他提起来。他转过
去,看到一只乌鸦咬住了他的衣领。他竭力想挣脱开,但还没有来得及,另一只乌鸦又赶了上来,咬住了他的袜
,把他拖倒了。
“那你能清
里面装的是什么东西吗?”黑旋风说。
他们迅速抬起
来,只见在大坑的边上坐着一只狐狸,正对着他们往下看。无论从
上还是从
形上,那是他们见到的最漂亮的狐狸之一。惟一的缺陷是他少了一只耳朵。
“是的,看来是不可能了,”乌鸦们说。
这可大大超
了乌鸦们的意料。
的袭击,险些被谋杀。此后,他每天晚上天黑以后,就离开平时睡觉的地方,到那座空房
里去过夜。
狐狸站在那里,一边把
在左
上来回蹭,一边思考着。也许他现在可以借助乌鸦的力量把那个一直没有抓到手的小人儿
到手。
然后,狐狸将有关大拇指儿的情况告诉了乌鸦,并且说,如果他们能把大拇指儿带到荒漠,他会替他们把瓦罐打开。但是作为对这个建议的报答,他要求一旦大拇指儿替他们搞到了银币,立即将大拇指儿
给他。乌鸦们认为,留下大拇指儿对他们也无多大用
,因此很快就答应了他的要求。答应这件事倒很容易,但到哪儿去找大拇指儿和大雁群却难办得多。
“对!我知
有一个人能替你们打开这个瓦罐,”狐狸说。
白雄鹅带着他一会儿就游过了海峡,但不走运的是,松鼠们只顾自己玩耍,从一棵树上追到另一棵树上,
本不想费心去听男孩
说话。他们追追打打
了树林,男孩
追不舍,站在海岸边等他的白雄鹅很快就看不到他了。
遭乌鸦劫持四月十三日星期三
这天早晨天刚破晓,大雁们就开始活动了,以便在启程飞往东耶特兰之前能够找到
吃的东西。他们在
斯湾过夜的那个岛是个光秃秃的小岛,但岛周围的
中却长着一些植
,可以供他们吃饱。然而对男孩
来说很糟糕,他找不到任何可吃的东西。
如果尼尔斯·豪格尔森立即呼喊救命的话,白雄鹅一定能够搭救他。但是,也许男孩
认为他可以自己保护自己,对付两只乌鸦他不要任何人帮助。他又是脚踢又是拳打,但乌鸦们
咬住他不放,不久他们就将他提到了空中。更糟糕的是,乌鸦们飞行时毫不留意,结果他的
撞
正当他们

地站在那里,望着瓦罐无计可施的时候,忽然听到:
黑旋风亲自带领五十只乌鸦
去寻找,还说他很快就会回来的。但是一天天过去了,乌鸦山上的乌鸦连大拇指儿的影
都没有找着。
狐狸把瓦罐
来
去,并仔细倾听里面的声音。
他站在那里又冷又饿,昏昏
睡,不时地四下张望,他的目光落到了正在小岛对面一个长满树木的海岬上玩耍的一对松鼠上。他思忖着,也许松鼠还有一些剩余的过冬
。于是,他就清白雄鹅把他带到海岬那边去,以便去跟松鼠要几个榛
吃。
“里面装的肯定是银币,”他说。