繁体
“如果雪这样不停地下,我们就得在这里呆好些天。”阿隆解释说。
透过“窗
”阿隆可以瞥见外边的灾难景象:风把一
的雪卷起来;到
一片漆黑,他
不清是到了夜晚呢,还是由于暴风雪才这样天昏地暗,谢天谢地,
草垛里不冷。
草、青草,还有田野里的
朵,散发
夏天太
的温
。兹拉特不停地嚼着
草,时而吃上面的草,时而吃下面的草,时而吃左边的草,时而吃右边的草。山羊的
散发着
气,阿隆
地依偎着山羊。他一向喜
兹拉特,现在山羊简直像他的
妹一样。他思念家里人,
到很寂寞,想说话来解解闷儿。他开始对山羊说话。
(刘兴安张镜译)
从那以后,再没有人提起要卖兹拉特了。寒冷的天气终于来临了,村民们又需要鲁文为他们
活了。光明节到来时,阿隆的母亲每晚都
薄煎饼,兹拉特也得到一份。尽
兹拉特有自己的羊圈,但是它常来厨房,用犄角敲门,表示想来拜访,人们总是放它
去。晚上,阿隆、密丽安和安娜玩陀螺,山羊坐在炉旁,或瞧孩
们玩,或对着光明节蜡烛的火苗
神。
“咩。”山羊回答说。
“好吧,那你就‘咩’吧,”阿隆耐心地说“你不会说话,但我知
你懂了。我需要你,你也需要我,对吗?”
阿隆一觉醒来,睁开
睛,
不清是早晨还是夜里。积雪又封住了“窗
”他想把雪清除掉,但是当他把整个手臂伸直时,仍然没有够到外边,幸好,他带着一

,他用
朝外
去,这才
透积雪。外边仍然一片漆黑。雪还在下,风还在呼啸,先是听到一
声音,然后是许多声音。有时风声像鬼笑一般。兹拉特也醒了,阿隆向它打招呼,山羊仍以“咩”回答。是啊,兹拉特的语言虽然只有一个字,但却代表着许多意思。山羊现在好像在说:“我们必须接受上帝赐给我们的一切——温
、寒冷、饥饿、满足、光明、黑暗。”
全家一片
乐。阿隆向家里人讲述了他怎么找到草垛、兹拉特如何供他
喝。阿隆的妹妹们又是亲兹拉特,又是拥抱兹拉特,还用剁碎的胡萝卜和土豆
款待兹拉特,兹拉特狼吞虎咽,
餐一顿。
第四天早晨,阿隆听到了雪橇的铃声。看来草垛离大路不远。驾雪橇的农民给阿隆指了路,但指的不是通向镇上找屠夫费夫尔的路,而是回村
的路。阿隆在草垛里已拿定了主意:再也不和兹拉特分开了。
阿隆醒来时
到很饿。他带的
都已经吃光了,但是兹拉特有的是
。
阿隆瞌睡来了。他用草编成一个枕
,枕在上面,打起吨来。兹拉特也睡着了。
“兹拉特,你对我们遇到的这场灾难有什么看法呢?”他问
:“咩。”兹拉特回答说。
阿隆和兹拉特在
草垛里呆了三天三夜,阿隆一向喜
兹拉特,但是在这三天里,他更
到离不开兹拉特了。兹拉特供给他
,温
他的
。山羊的耐心使他
到安
;他给山羊讲了许多故事,山羊总是竖起耳朵听着。他
抚地拍拍山羊,山羊便添他的手和脸。山羊“咩”一声,他知
这声音的意思是说:我也喜
你。
阿隆有时问山羊:“兹拉特,你还记得我们一块度过的那三天三夜吗?”
发现山羊的双
鼓鼓的。他躺在山羊旁边,尽量舒服些,以便他挤
羊
时,
能够
到他嘴里。山羊的
又
又甜。山羊不习惯人们这样挤
,但它没有动。看来它急切地想要报答阿隆,
谢阿隆把它带到这个可以躲避风雪的地方,这个避难所的墙
、地板和天
板都是它的
餐。
兹拉特便用犄角搔搔脖
,摇晃着白胡
“咩”一声,这个单纯的声音 表达了山羊兹拉特全
的思想,全
的
。
“咩,咩。”兹拉特想要说清楚。
“咩。”
雪接连下了三天,虽然后两天大雪减弱了,风也缓和了。有时候,阿隆
到好像从来没有过夏天,雪好像没完没了,总是下个不停,从他能够记事起一直就是这样。他——阿隆——好像从来没有过父母
妹。他是雪的孩
,生长在雪中,兹拉特也是这样。
草垛里安静极了,他的耳朵在寂静中嗡嗡作响。阿隆和兹拉特不光晚上睡,白天大半时间也在睡。阿隆
的全是天气转
的梦。他梦见绿油油的田野,鲜
盛开的树木,清澈的溪
,啾啾歌唱的小鸟。第三夭晚上,雪停了,但是阿隆不敢摸黑去寻找回家的路。天放晴了,月亮升起来了,银
的月光洒在雪地上。阿隆挖了一条通
走
了草垛,向四周张望。到
白茫茫的,静悄悄的,一片极
好的梦境。星星又大又密。月亮在天空游泳,就像在海里游泳一样。
“你这‘咩’‘咩’是什么意思呢?”阿隆问
“你最好说个清楚。”
阿隆家里的人以及左邻右舍在暴风雪里找过阿隆和山羊,但是毫无结果。他们担心阿隆和山羊完了。阿隆的母亲和妹妹悲伤哭泣;他父亲沉默不语,闷闷不乐。突然,一位邻人跑来报告他们一个好消息:阿隆和兹拉特回来了,正朝家走呢。
“如果我们找不到这个
草垛,咱们俩现在早冻僵了。”阿隆说。
“咩。”兹拉特叫
。