繁体
我注视着她,她扰
了我的心神,使我非常激动。我但愿能把她写
那个短篇里去,或者别的什么作品中,可是她已经把自己安置好了,这样她就能注意到街上又注意到门
,我看
她原来是在等人。于是我继续写作。
既然坏天气已经来临,我们大可以离开
黎一个时期,去到一个不下这
雨而会下雪的地方,那儿雪穿过松林飘落下来,把大路和
的山坡覆盖起来,在那个
,我们夜间走回家去的时候,会听到脚下的雪吱嘎吱嘎地响。在前锋山前锋山为瑞士西南
日内瓦湖东北湖滨的一小城。南有一所木制农舍式的别墅,那里的膳宿条件特佳,我们可以一起住在那里,看我们的书,到夜晚
和地一起睡在床上,敞开着窗
,只见星光灿烂。那是我们可以去的地方。乘三等车价钱并不贵。那儿的膳宿费比我们在
黎
费的并不多多少。
一个姑娘走
咖啡馆,独自在一张靠窗的桌
边坐下。她非常俊俏,脸
清新,像一枚刚刚铸就的
币,如果人们用柔
的
和被雨
滋
而显得鲜艳的肌肤来铸造
币的话。她
发像乌鸦的翅膀那么黑,修剪得线条分明,斜斜地掠过她的面颊。
我把这短篇合起在笔记簿里,把笔记簿放
上衣的暗袋,向侍者要了一打他们那儿有供应的
牙牡蛎和半瓶
白
酒。我每写好一篇小说,总
到空落落的,既悲伤又快活,仿佛
了一次
似的,而我肯定这次准是一篇很好的小说,尽
还不能确切知
好到什么程度,那要到第二天我通读一遍之后才
“我看天一定会好的,”她说。“你能想到
去旅行,不也是真好吗。”m.GugExS.Com
“啊,我想
上就走。难
你不早就知
吗?”
我见到了你,
人儿,不
你是在等谁,也不
我今后再不会见到你,你现在是属于我的,我想。你是属于我的,整个
黎也是属于我的,而我属于这本笔记簿和这支铅笔。
也许离开了
黎我就能写
黎,正如在
黎我能写密歇
一样。我不知
要这样
为时尚早,因为我对
黎了解得还不够。但是最后
黎却还就是这样写
来的。不
怎么说,只要我妻
想去,我们就去,于是我吃完牡蛎,喝
了
酒,付了我在这咖啡馆里挂的账,便抄最近的路冒着雨——如今这只不过是当地的坏天气而已,而不是改变你的生活的什么东西了——赶回圣
内维埃弗山,回到山
上的那
房间。
“随你想什么时候走都行。”
我要把旅馆里那间我写作的房间退掉,这样就只需付勒穆瓦纳红衣主教大街74号的房租了,那是微不足
的。我给多
多指《多
多星报》。海明威早年曾任该报驻
黎记者,后来才辞职当专业作家。写过一些新闻报
,它们的稿费的支票该到了。在任何地方任何情况下我都能写这
报
,因此我们有钱作这次旅行。
接着我又写起来,我
地
了这个短篇,迷失在其中了。现在是我在写而不是它在自动发展了,而且我不再抬
观看,一
不知
是什么时间,不去想我此时
在何
,也不再叫一杯圣詹姆斯朗姆酒了。我喝腻了圣詹姆斯朗姆酒,不再想到它了。接着这短篇完成了,我
到很累。我读了最后一段,接着抬起
来看那姑娘,可她已经走了。我希望她是跟一个好男人一起走的,我这样想。但是我
到悲伤。
“我想这该是绝妙的,塔迪塔迪(Tatie)是海明威给自己起的绰号。,”我妻
说。她长着一张线条优雅的脸,每次作
决定时,她的
睛和她的笑容都会发亮,仿佛这些决定是珍贵的礼
似的。“我们该什么时候动
?”
这短篇在自动发展,要赶上它的步伐,有一段时间我写得很艰苦。我又叫了一杯圣詹姆斯朗姆酒,每当我抬
观看,或者用卷笔刀削铅笔,让刨下的螺旋形碎片掉
我酒杯下的小碟
中时,我总要注意看那位姑娘。
我吃着那带有
烈海腥味和淡淡的金属味的牡蛎,一边呷着冰镇白
酒,嘴里只留下那海腥味和多
的蛎
,等我从每个贝壳中
下那冰凉的
,并用味
清新的
酒把它
下肚去,我不再有那
空落落的
觉,开始
到快活并着手制订计划了。
知
。作者谈到这篇小说的创作过程,指的是《在密执安北
》。
)为西印度群岛中的一个岛屿,是法国的一个海外行政区,首府为法兰西堡。朗姆酒使我的
心都
和起来。
“也许等我们回来的时候,这儿天气就晴好了。等天晴了,变冷了,就会非常好。”